dimecres, 17 de febrer del 2010

2.Conoce las fuerzas del tiempo, y el ser ejecutivo cobrador de la muerte

¡Cómo de entre mis manos te resbalas! 11sil. A
¡Oh, cómo te deslizas, edad mía! 11sil.B
¡Qué mudos pasos traes, oh muerte fría,11sil.B
pues con callado pie todo lo igualas! 11sil. A


Feroz de tierra el débil muro escalas, 11 sil.A
en quien lozana juventud se fía; 11sil.B
mas ya mi corazón del postrer día 11sil.B
atiende el vuelo, sin mirar las alas. 11 sil.A


¡Oh condición mortal! ¡Oh dura suerte! 11sil.C
¡Que no puedo querer vivir mañana, 11sil.A
sin la pensión de procurar mi muerte! 11sil.C



¡Cualquier instante de la vida humana 11sil.A
es nueva ejecución, con que me advierte 11sil.C
cuán frágil es, cuán mísera, cuán vana. 11 sil.A
rima consonante, arte mayor


el subtema podria ser:la vida es breve, fugitiva;
Expresa la fugacidad del tiempo, de la vida, que sin darnos cuenta se nos va de las manos i estamos muertos. Hace referencia también, aunque no directamente creo, al destino que nos espera a todos que es morir ya que es , como dice en el poema, nuestra "dura suerte". Siente que la vida no es nada, i que la muerte es constante esperandole.
Como figuras retòricas a destacar: hipérbaton, personificación(primer parag.), hipérbole,


A una nariz

Érase un hombre a una nariz pegado,
erase una nariz superlativa,
erase una nariz sayón y escriba,
érase un peje espada muy barbado.


Era un reloj de sol mal encarado, 5
érase una alquitara pensativa,
érase un elefante boca arriba,
era Ovidio Nasón más narizado.


Érase un espolón de una galera,
erase una pirámide de Egipto, 10
las doce tribus de narices era.


Érase un naricísimo infinito,
muchísimo nariz, nariz tan fiera,
que en la cara de Anás fuera delito.

Poesía sàtira i burlesca
figuras retòricas:paralelísmo, hipérbole, personificación, perífrasis
Este poema es uno de los famosos de cervantes.
Tiene una clara intención de ironia y descrime una nariz comparandola con
diferentes cosas, repitiendo Érase un/a..

alquitara:(Var. de alcatara, con infl. de alquitrán).
1. f. alambique (‖ aparato para destilar).

barbado:barbado,da(Del part. de barbar).
1. adj. Que tiene barbas. Apl. a pers., u. t. c. s.
7. f. Pez teleósteo anacanto, parecido al abadejo, pero de cabeza más gruesa, dos aletas dorsales en vez de tres, y una barbilla en la mandíbula inferior, a lo cual debe el nombre

escriba:escriba.

(Del lat. scriba).
1. m. Entre los hebreos, doctor e intérprete de la ley.
2. m. En la Antigüedad, copista, amanuense.


sayón:(Del lat. tardío sagio, -ōnis, y este der. del germ. *sagjan, decir, notificar).

1. m. Cofrade que va en las procesiones de Semana Santa vestido con una túnica larga.
2. m. En la Edad Media, ministro de justicia, que tenía por principal oficio hacer las citaciones y ejecutar los embargos.
3. m. Verdugo que ejecutaba las penas a que eran condenados los reos.
4. m. coloq. Hombre de aspecto feroz.

1 comentari: